Pisze opowiadania i wiersze o życiu na wsi oraz jest autorem i narratorem tekstów w języku dolnoniemieckim dla legendarnego serialu radiowego NDR "Hör mal`n beten to".
"De gröne Dumen för Unkruut" - Niskoniemieckie popołudnie z Matthiasem Stührwoldtem
Matthias Stührwoldt, urodzony w 1968 r., żonaty, pięcioro dzieci, jest rolnikiem i pisarzem w Stolpe w powiecie Plön. Prowadzi 85-hektarowe gospodarstwo mleczne i paszowe z około 50 krowami mlecznymi, które od 2002 roku jest prowadzone zgodnie z wytycznymi stowarzyszenia Bioland. Od połowy lat 90. pisze również opowiadania i wiersze o życiu na wsi, niektóre w języku wysokoniemieckim, niektóre w języku dolnoniemieckim, a także jest autorem i narratorem tekstów w języku dolnoniemieckim dla legendarnego serialu radiowego NDR "Hör mal`n beten to".
Jego pierwsza książka "Verliebt Trecker fahren" została opublikowana jesienią 2003 r., a następnie ukazały się kolejne książki, opublikowane w języku wysokoniemieckim przez AbL Bauernblatt Verlag w Hamm oraz w języku niskoniemieckim przez Quickborn Verlag w Hamburgu. Dorobek Matthiasa Stührwoldta rozrósł się obecnie do kilkunastu książek i dwóch garści płyt audio CD, a Matthias Stührwoldt nadal pisze niezrażony, ostatnio publikując tytuły "Ünnern Heven" (2022) i antologię "Quer dörch" (2023) w języku dolnoniemieckim oraz zbiór opowiadań "Vorglühen" (2022) w języku wysokoniemieckim.
Matthias Stührwoldt jest również pasjonatem czytania i opowiadania swoich historii publiczności w całych Niemczech, zwłaszcza na północy. Ważną rzeczą jest to, że rano może znowu doić mleko, ponieważ mówi, że ma najlepsze pomysły podczas dojenia. Innymi słowy: bez inspirującego efektu dojenia prawdopodobnie nie wymyśliłby niczego przez długi czas.
Więcej informacji na temat Matthiasa Stührwoldta można znaleźć na jego stronie internetowej www.matthias-stuehrwoldt.de.
Aby zilustrować ożywczy efekt jego tekstów, oto tylko jeden cytat z żony rolnika, dla Matthiasa Stührwoldta największy komplement w jego karierze:"Czytałam to mojemu mężowi w łóżku w nocy, a on nie zasnął!".