Musical door Frederick Loewe
In de DDR is het naast "My Friend Bunbury" de meest gespeelde musical, en niet zonder reden! Sinds de première in Londen is het theater- en bioscooppubliek in vervoering gebracht door Eliza Doolittle, de slimme bloemenverkoopster met een brutale mond, die de excentrieke professor Higgins in een dame wil veranderen. Door middel van intensieve spraak (hij is een taalkundige) en etiquette-oefeningen.
George Bernard Shaw's origineel met scherpe tong ontleedt de arrogantie en het snobisme van de hogere klasse in het Engeland van koningin Victoria - voor wie het accent bepaalt of je erbij hoort. In het Duits daarentegen verraadt het dialect juist het geografische 'waar vandaan' en is het nog steeds de basis van regionale rivaliteit en begripsproblemen. Laat je meeslepen door een snelle "komedie van misverstanden" die de regionale en tijdgebonden grenzen overstijgt en met glitter, glamour en geweldige showscènes over het toneel zwiert. De jonge Engelse regisseuse Ella Marchment maakt haar debuut in het Landestheater.



