Komedia autorstwa Marka St. Germaina; tłumaczenie na język niemiecki: John Birke | tłumaczenie na język dolnoniemiecki: Tina Landgraf
„Potrafię się wygłupiać, potrafię się wygimnastykować – ale tańczyć nie umiem.”
Stella Quinn w „De Danzstunn”
W chwili, gdy oboje osiągają granice swoich możliwości, życie w nieoczekiwany sposób łączy ich ze sobą: pełną pasji tancerkę baletową Stellę Quinn, której kariera uległa załamaniu w wyniku wypadku, oraz błyskotliwego, ale nieporadnego profesora Emila Martensa z zespołem Aspergera, poszukującego lekcji tańca. Dzięki swoim różnicom te dwie samotne dusze zmuszają się do opuszczenia swojej strefy komfortu i przekraczania własnych granic. To, co zaczyna się jako pragmatyczne porozumienie, szybko przeradza się w delikatne, emocjonalne spotkanie pełne humoru, empatii i 40-procentowej whisky. Bo pozwolenie sobie na bliskość może być trudne – ale też piękne.
Dzięki serdecznym i mądrym dialogom Mark St. Germain w swojej celnej i jak dotąd najbardziej udanej komedii „Die Tanzstunde” sprawia, że publiczność topnieje nawet w mroźną lutową pogodę, a spektakl ten jest apelem o to, że zaufanie i wrażliwość mogą małymi krokami zmienić życie na lepsze.