© Waren (Müritz) Kur- und Tourismus GmbH
© Waren (Müritz) Kur- und Tourismus GmbH
© Waren (Müritz) Kur- und Tourismus GmbH
© Waren (Müritz) Kur- und Tourismus GmbH
© Waren (Müritz) Kur- und Tourismus GmbH
Pomniki i zabytki

Prace na temat historii Waren autorstwa Stephana Voigtländera

Na placu znajduje się siedem steli. Każda stela nawiązuje do historii Waren. Historia determinuje teraźniejszość, a teraźniejszość tworzy historię. Tak więc rzeczy, które były obecne, gdy obiekty zostały przekazane, są już historią. Jednak konfrontacja z historią tworzy obecne myśli widza.

  • Remiza strażacka
    Dom, który niegdyś stał w centrum Alter Markt, jawi się jako ciało penetrowane przez konny wóz strażacki. Ściany budynku wykonane są z wody gaśniczej. Pofalowana woda pociąga za sobą kondukt pogrzebowy postaci o identycznych twarzach po jednej stronie. Po drugiej stronie widoczna jest kurtyna, częściowo wykonana z wody, a częściowo z tkaniny, odsłaniająca tablicę pamiątkową z faktami dotyczącymi współczesnych wydarzeń.
  • Targ bydła
    Ta wysoka płaskorzeźba ukazuje siatkę w formie stopni, na których układane jest bydło na rzeź. Symbol i fakty historyczne łączą się tutaj. W przeszłości na Starym Rynku odbywały się dni targowe, które cieszyły się dużym zainteresowaniem mieszkańców. Aktorzy odtwarzają dzień targowy na trzech przecinających się poziomach.
  • Ryba
    Ten prostopadłościan przedstawia otoczenie, w które wkomponowany jest Stary Rynek. Müritz, krajobraz kulturowy, turystyka jako czynnik ekonomiczny dla regionu i, co nie mniej ważne, bruk z kocimi łbami jako analogia historyczna.
  • Życie codzienne
    Tutaj mamy do czynienia z największą kostką. Płód, osoba owinięta w koc, postać kobieca i inni ukryci ludzie złapani w strukturę. Sceniczne przedstawienia życia codziennego dudnią wokół dżentelmena jedzącego posiłek w nakładających się na siebie wydarzeniach.
  • Głowa
    "Nazywało się to stawianiem pod pręgierzem" - głosi napis. Na jednym z frontowych boków Starego Ratusza znaleziono pierścień, do którego przykuwano przestępców, aby zaprezentować ich publiczności. Wokół głowy zgrupowane są trzy bardzo stare ramki na zdjęcia i telewizor. Głowa jest fikcyjna.
  • Pożeracz serc
    Mniejsza kostka znajduje się tuż obok głowy i dotyczy jednego z licznych historycznych pożarów miasta. Można tu zobaczyć ratowanie ofiary, mężczyznę jedzącego słodkie serca, wejście do renesansowej kolumny i głowy pojawiające się w sąsiedztwie z materiałami do pakowania słodyczy.
  • Napowietrzna linia energetyczna czy lampy gazowe
    Waren zostało podłączone do sieci energetycznej w latach 20-tych XX wieku, do tego czasu funkcjonowały tu lampy gazowe. Wiąże się z tym pewna historia. Po tym, jak lokalna rada złożyła wniosek o podłączenie dawnej plebanii z 20 pokojami do sieci elektrycznej, został on odrzucony przez właściwe władze, ponieważ plebania miała już 5 lamp gazowych. Wysoka płaskorzeźba przedstawia małą rzeźbę inżyniera energetyka pracującego przy trzech słupach wysokiego napięcia. Naprzeciwko przedstawiono 20 pomieszczeń, w których znajduje się tylko 5 lamp gazowych. Po prawej i lewej stronie znajduje się 20 telewizorów i 15 dzieci w mundurkach. Jest też biedny nieznajomy, który zostaje uratowany przed upadkiem.

Stephan Voigtländer urodził się w Greifswaldzie w 1965 roku. W 1982 roku ukończył praktykę jako stolarz z dyplomem ukończenia szkoły. Został tokarzem drewna, konserwatorem i modelarzem. Następnie studiował rzeźbę na Uniwersytecie Sztuki i Projektowania w Halle-Burg Giebichenstein. Dyplom uzyskał w 1998 roku i do 2000 roku był uczniem profesora Bernda Göbla. Od 2000 r. pracował jako niezależny rzeźbiarz, a od 2007 r. wykładał na Akademii Sztuk Wizualnych w Lipsku. Zmarł w Lipsku w 2011 roku

Warto wiedzieć

Kontakt

Alter Markt Waren (Müritz)

Alter Markt
17192 Waren (Müritz)


Podróż

Twój cel:
Alter Markt Waren (Müritz)
Alter Markt
17192 Waren (Müritz)



Planowanie trasy:

Zaplanuj podróż samochodem tutaj.

Co jest w pobliżu?

do mapy
  • underte Maränen ziehen ihre Bahnen durch das Wasser, Licht bricht sich an der Oberfläche und taucht den Schwarm in ein mystisches Grün. Im Müritzeum in Waren (Müritz) lässt sich die Unterwasserwelt der Mecklenburgischen Seenplatte hautnah erleben – ein faszinierender Blick in verborgene Welten. // © 1000seen.de

    MÜRITZEUM - Centrum przyrodnicze w Waren (Müritz)

    • Otwarte dzisiaj
    • Zur Steinmole, 17192 Waren (Müritz)

    Müritzeum pokazuje piękno i szczególne cechy Pojezierza Meklemburskiego i Parku Narodowego Müritz na interaktywnej wystawie. W największym w Niemczech akwarium dla rodzimych ryb słodkowodnych można zanurzyć się pod powierzchnią 1000 jezior.

    Czytaj więcej: "MÜRITZEUM - Centrum przyrodnicze w Waren (Müritz)"
  • © Fleesensee Alpakas

    Fleesensee Alpacas

    • Lebbiner Str., 17213 Penkow

    Mała farma alpak ze sklepem w Penkow, która specjalizuje się w oferowaniu różnych zajęć rekreacyjnych, profilaktyki zdrowotnej i terapii z udziałem alpak.

    Czytaj więcej: "Fleesensee Alpacas"
  • © Fleesensee Resort & Spa

    Fleesensee BOWL

    • Teichgasse, 17213 Göhren-Lebbin

    Z piłką i szpilką do uderzenia. Uzupełnione jedzeniem i napojami z MarktWirtschaft, nic nie stoi na przeszkodzie, aby spędzić sportowe popołudnie lub wieczór. Dobre drewno!

    Czytaj więcej: "Fleesensee BOWL"
  • © Fleesensee Rösterei

    Palarnia i piekarnia Fleesensee

    • Marktplatz, 17213 Göhren-Lebbin

    Delektuj się świeżo parzoną kawą, specjałami kawowymi, domowymi lodami, świeżymi wypiekami i wieloma innymi regionalnymi przysmakami.

    Czytaj więcej: "Palarnia i piekarnia Fleesensee"
  • © Claudia Kratz

    SBS Yachthafenresort Fleesensee - "po prostu inny"

    • Am Busch, 17213 Göhren-Lebbin

    Marina znajduje się bezpośrednio przy Fleesensee w Untergöhren i oferuje około 80 stałych i 20 gościnnych miejsc do cumowania, a także pełny serwis łodzi

    Czytaj więcej: "SBS Yachthafenresort Fleesensee - "po prostu inny""
  • Das Gutshaus // © Jürgen Höfer

    Lexow Manor House

    • Dorfstraße, 17213 Lexow

    Prosty dworek, bardzo gustownie odnowiony w fantastycznej lokalizacji na Pojezierzu Meklemburskim z mieszkaniami wakacyjnymi i pokojami typu bed & breakfast, małą kawiarnią i restauracją. Idealny również dla małych grup i miejsc pracy.

    Czytaj więcej: "Lexow Manor House"
  • Sommergalerie Klein Gievitz // © A. Mecklenburg

    Galeria Letnia Klein Gievitz

    • Klein Gievitz, 17192 Peenehagen

    Na północ od Waren (Müritz) letnia galeria Klein Gievitz organizuje jedną lub dwie wystawy rocznie z obrazami Annette Mecklenburg i pracami jednego lub dwóch artystów gościnnych. Dzieła sztuki prezentowane są w dwóch salach wystawowych, w których dominuje drewno, szkło, glina i cegła, a także w ogrodzie.

    Czytaj więcej: "Galeria Letnia Klein Gievitz"
  • SeeWirtschaft - najlepsza lokalizacja w Fleesensee

    • Strandweg, 17213 Göhren-Lebbin

    Restauracja, ogródek piwny, imprezy, wypożyczalnia łodzi, miejsca do cumowania i prawdziwa wskazówka, jeśli chodzi o wędkarstwo

    Czytaj więcej: "SeeWirtschaft - najlepsza lokalizacja w Fleesensee"
  • Wirtshaus zur Eibe // © Ferienkontor

    Country inn Wirtshaus zur Eibe

    • Hoher Damm, 17194 Jabel

    Zajazd wiejski położony jest przy drodze L 205 w małej wiosce Jabel, idealnym miejscu na spędzenie relaksujących dni w regionie Müritz. Zajazd oferuje sześć przytulnych pokoi dwuosobowych i dobrą domową kuchnię. Jezioro Jabel oddalone jest o około 500 metrów.

    Czytaj więcej: "Country inn Wirtshaus zur Eibe"
  • Warsztaty dla smakoszy Fleesensee

    • Tannenweg, 17213 Göhren-Lebbin

    Doświadcz kulinarnej różnorodności dzięki świeżym, częściowo regionalnym składnikom w przytulnym i nowoczesnym wnętrzu Genusswerkstatt z przyjaciółmi i rodziną.

    Czytaj więcej: "Warsztaty dla smakoszy Fleesensee"
  • Das Seehotel Schloss Klink liegt direkt an der Müritz // © Seehotel Schloss Klink

    Seehotel Schloss Klink

    • Schlossstraße, 17192 Klink

    Zamek Klink został zbudowany w 1898 roku w stylu neorenesansowym na wzór zamków nad Loarą. Sto lat po jego wybudowaniu, Schlosshotel Klink otworzył swoje podwoje w 1998 roku. Oranżeria została otwarta dwa lata później.

    Czytaj więcej: "Seehotel Schloss Klink"
  • MarktWirtschaft - von italienisch bis deutsch, von herzhaft bis süß // © Resort & Spa Fleesensee

    MarktWirtschaft - od włoskiego do niemieckiego, od pikantnego do słodkiego

    • Teichgasse 1, 17213 Göhren-Lebbin

    Centralnie położona restauracja na rynku. Dla wszystkich pokoleń: duży taras słoneczny, nowoczesna atmosfera, urozmaicone menu.

    Czytaj więcej: "MarktWirtschaft - od włoskiego do niemieckiego, od pikantnego do słodkiego"
  • Kemping "Boek" C16

    • Gertrud-von-le-Fort-Allee, 17248 Boek

    Witamy na kempingu "Boek" C 16, w uznanym przez państwo kurorcie Rechlin OT Boek. Kemping "Boek" C16 z bazą surfingową i kajakową położony jest bezpośrednio na południowo-wschodnim brzegu rzeki Müritz na rozległej łące.

    Czytaj więcej: "Kemping "Boek" C16"
  • © HofWirtschaft Fleesensee Resort & Spa

    HofWirtschaft w ośrodku Fleesensee Resort & SPA

    • Zum Fleesensee, 17213 Göhren-Lebbin

    Doświadcz kulinarnej inspiracji w "HofWirtschaft", zgodnie z mottem: "Możesz gotować w domu, celebrujemy jedzenie". Zespół Fleesensee Resort & Spa z niecierpliwością czeka, aby być Twoim gospodarzem.

    Czytaj więcej: "HofWirtschaft w ośrodku Fleesensee Resort & SPA"
  • Die ideale Schnuppersaison - Herbsturlaub auf dem Hausboot // © Mortan Strauch

    Czarter jachtów Schulz

    • An der Reeck, 17192 Waren (Müritz)

    Yachtcharter Schulz oferuje wszystko, czego dusza zapragnie, od wakacji na tysiącach jezior po jednodniowe wycieczki i rejsy w jedną stronę.

    Czytaj więcej: "Czarter jachtów Schulz"
  • do listy

    Zawartość jest ładowana